« Март 2010 »
Пнд Втр Ср Чт Пт Сб Вск
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

РАССЫЛКА

ОБЩЕСТВО

02-02-2007 3:49

Молдавские депутаты хотят, чтобы фильмы в кинотеатрах шли на молдавском языке


Парламентская комиссия по культуре, науке, образованию, молодежи, спорта и СМИ требует разработки законопроекта, предусматривающего перевод либо дублирование фильмов на государственный язык.

Глава этой комиссии Виктор Степанюк потребовал у министерства культуры и туризма найти решение данного вопроса, начав работу над разработкой проекта закона. Он сказал, что «мы не откажемся от идеи перевода фильмов на государственном языке, поскольку сейчас нарушаются права граждан». Вместе с тем, экономические агенты, действующие в этом бизнесе, считают неприемлемым подобное решение. По словам хозяина сети кинотеатров "Patria" Виктора Шелина, он имеет подлинные контракты с голливудскими киностудиями с дублированием на русский язык. И арендованные копии с авторскими правами не позволяют вносить изменения или добавлять субтитры. Аренда копий на языке оригинала вызовет необходимость приобретения оборудования для их перевода на государственный язык. В таком случае, расходы существенно вырастут, и станет невыгодным вообще ведение подобного бизнеса.

Salut.MD



Полезные советы

Добавить новость  Добавить комментарий

Еще новости по теме ОБЩЕСТВО

В Молдове – «вентиляторный» бум

Молдавские профсоюзы намерены протестовать

В Молдове закрылась 41 школа

В наступившем году будет проведено 16 школьных олимпиад

Молдавские саперы, вернувшиеся из Ирака, награждены министром обороны РМ

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
ПОГОДА
Четвергот -8 °C до -1 °C
Пятницаот -3 °C до -1 °C
КУРС ВАЛЮТ
USD 12.6810
EUR 17.2653
КОММЕНТАРИИ

Власти Кишинева предлагают демонтировать..(20)

Румыния выделит Молдове 100 миллионов..(13)

Алексей Митрофанов: семидесятилетняя..(10)

В Молдове отмечают день памяти..(10)

ДРУГИЕ НОВОСТИ
Загружается, подождите...